Câmera - Febre da Meia-noite

 

Midnight Fever

We drive in the streets under a river
Where our grandpas used to chill out.
Things were much closer than now. now.

A thousand dead leaves cover the ground
And hides the cement of the pavement.
Trees are all empty now. now.

Afternoon sunset, colored sky.
In the rush of the routine, some will live some will die.

Along these corners, where we poured our dreams
And watch them go down the drain many times.
Falling is worse now. falling is worse now.

Then comes rain to wash it all
Another day rises, another will to trust
That life can still be better now, life can still be better now.

Afternoon sunset, colored sky.
In the rush of the routine, some will live some will die.

Febre da Meia-noite

Nós dirigimos pelas ruas sob um rio
Onde nossos avós costumavam acalmar-se.
As coisas eram muito mais perto do que agora, agora.

Milhares de folhas mortas cobrem o chão
E escondem o cimento da calçada.
As árvores estão todas vazios agora, agora.

Pôr do sol da tarde, céu colorido.
Na correria da rotina, alguns viverão alguns morrerão.

Ao longo destes cantos, onde despejamos nossos sonhos
E vê-los ir pelo ralo muitas vezes.
A queda é pior agora. A queda é pior agora.

Em seguida, vem a chuva para lavar tudo
Outro dia nasce, outro desejo de confiar
Que a vida ainda pode ser melhor agora, a vida ainda pode ser melhor agora.

Pôr do sol da tarde, céu colorido.
Na correria da rotina, alguns viverão alguns morrerão.