Chuck Berry - Você Nunca Pode Dizer

 

You Never Can Tell

It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale,
But when Pierre found work, the little money comin' worked out well
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53,
They drove it down to Orleans to celebrate the anniversary
It was there that Pierre was married to the lovely mademoiselle
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

It had a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never can tell

Você Nunca Pode Dizer

Foi um casamento de adolescentes, e os mais velhos lhes desejaram o melhor
Dava para perceber que Pierre realmente amava a mademoiselle
E agora os jovens monsieur e a madame fizeram tocar o sino da igreja,
"C'est la vie", dizem os mais velhos, que vai revelar o que nunca se sabe

Mobilharam um apartamento com uma promo??o da loja de departamentos
A geladeira estava entupida de pratos congelados e refrigerante,
Mas quando Pierre encontrou um trabalho, o dinheirinho extra veio a calhar
"C'est la vie", dizem os mais velhos, que vai revelar o que nunca se sabe

Eles tinham toca-discos est?reo, rapaz, que eles tocavam a todo volume
Setecentos discos, todos de rock, rhythm e jazz
Mas quando o sol se p?s, o ritmo r?pido da m?sica desacelorou
"C'est la vie", dizem os mais velhos, que vai revelar o que nunca se sabe

Compraram uma van envenenada, era uma vermelho-cereja '53,
Eles dirigiram at? Orleans para comemorar as bodas
Foi l? que Pierre se casou com a linda mademoiselle
"C'est la vie", dizem os mais velhos, que vai revelar o que nunca se sabe

Foi um casamento de adolescentes, e os antigos povos os lhes desejaram o melhor
Dava para perceber que Pierre realmente amava a mademoiselle
E agora os jovens monsieur e a madame fizeram tocar o sino da igreja,
"C'est la vie", dizem os mais velhos, que vai revelar o que nunca se sabe